Cada domingo, a las cuatro de la tarde, a lo largo de septiembre y octubre, como parte del programa del International Writing Program, en Prairie Lights, la histórica librería de Iowa City, los escritores que forman parte de la residencia leen algunos de sus textos en público. Adicionalmente, reciben la colaboración de un escritor que pertenezca a alguno de los programas de escritura de la Universidad de Iowa. El domingo, 25 de septiembre, esta cuota fue dada por la maestría en Escritura Creativa en Español. Como representante de dicho programa, la española Violeta Gil leyó tres textos de distintos géneros: monólogo, poesía y ensayo personal.  La cuota del IWP fue puesta por el poeta myanma Ko Ko Thett y por la mauriciana Shenaz Patel, quien leyó prosa y drama. Como sucede habitualmente, los textos fueron leídos en inglés.

Lectura Praire Lights

Violeta Gil abrió el evento con el monólogo Sur de Europa, texto que ya había trabajado con La Tristura, compañía de teatro a la que pertenece en España. El texto indaga las raíces de lo que significa ser europeo hoy en día, específicamente en esa zona que bordea al Mediterráneo.  En él, se reflejó la nostalgia que la situación actual de la zona despierta en la autora, a su vez que ésta fue contrastada con su pasado glorioso y futuro incierto. El poema Cine, una anécdota personal que evoca las sensaciones que producen la vida nocturna, fue el segundo texto leído por la española. En este caso, la autora decidió leer el poema en su idioma original y se repartieron folios con la debida traducción al inglés. Violeta Gil cerró su participación con el ensayo personal The Day Broke Clear, que expresó la evolución, desde su adolescencia, del diálogo de la autora con el suicidio de su padre.

El poeta Ko Ko Thett continuó la lectura. Eligió seis poemas de su libro The Burden of Being Burmese (2015). El primer poema leído fue Child Corpses, una tensionante mirada sobre la presencia de la muerte en la figura infantil. Corpse Flower Blooms in Washington, una particular interpretación de la vida de la Flor Cadáver, además del símbolo que de ésta puede resultar para el hombre, fue el segundo poema. Anxiety Attack fue una mirada sobre la muerte como elemento que le roba magnitud a todos los demás componentes de la vida. Fuck Me Untied fue la oportunidad del myanma para presentar la realidad del conflicto armado en su país. En él, evoca la figura tradicional del budismo, elemento central de la cultura local. Bullhorns In The Passing Lane es un poema corto, impactante, del cual se desprende la figura de la sombra, símbolo del pasado, como realidad inevitable. El último poema leído por Ko Ko Thett fue Cuban Fish Head Soup: enumeración que hace referencia, figura a figura, a una especie de deidad indescifrable.

Shenaz Patel cerró la lectura. Para la ocasión, escogió un fragmento de su novela, originalmente escrita en francés, Le silence des Chagos, obra que actualmente está traduciendo con la colaboración del programa de traducción de la Universida de Iowa. El fragmento de la novela situó a la audiencia en una de las realidades más crudas de Mauricio: la base militar estadounidense que se instaló en parte del territorio nacional después de que la corona inglesa se lo alquilara al gobierno norteamericano. El segundo texto leído por la mauriciana fue un fragmento del drama titulado Paradis Blus, obra que la autora había traducido anteriormente. Esta última pieza también es un reflejo de la realidad mauriciana, aunque se concentra en otro problema: el machismo. El diálogo y la tensión entre las nuevas generaciones de mujeres y la cultura propia, que le ha atribuido un rol propio a la mujer, es el hilo de la trama.

Alrededor de las cinco de la tarde, la escritora mauriciana leyó la última frase del fragmento de Paradis Blus. Los asistentes se levantaron de sus sillas y empezaron a volver, poco a poco, las estanterías móviles a ocupar el segundo piso de Prairie Lights. La próxima lectura será el viernes 30 de septiembre, a las cinco de la tarde, en Shambaugh House. Los lectores serán la escritora etíope Christine Yohannes y el nigeriano Obari Gomba. En Prairie Lights, por lo pronto, se retomará el ciclo de lecturas el próximo domingo 16 de octubre. Representando a la residencia, estarán el búlgaro Vladimir Poleganov y Tse Hao Guang, de Singapur. La cuota local será dada por la maestría en escritura creativa del Writer’s Workshop, que presenta a la norteamericana Iramcema Drew.